Schedule Deposition >

LEGAL POINT corp.

✆ (415) 692-3600

  • Home
  • About Us
  • Legal Services
    • Legal Video
    • Remote Depositions
    • Trial Technician
    • Transcript Syncing
    • Video Editing
    • International Interpreter
  • Service Locations
    • San Francisco
    • Sacramento
    • Redding
    • Eureka
    • Asia
    • Europe
  • Discovery Center
  • Resources
    • Terms of Service
    • Privacy Policy
    • All FAQs
  • Contact
  • Pricing
  • More
    • Home
    • About Us
    • Legal Services
      • Legal Video
      • Remote Depositions
      • Trial Technician
      • Transcript Syncing
      • Video Editing
      • International Interpreter
    • Service Locations
      • San Francisco
      • Sacramento
      • Redding
      • Eureka
      • Asia
      • Europe
    • Discovery Center
    • Resources
      • Terms of Service
      • Privacy Policy
      • All FAQs
    • Contact
    • Pricing
LEGAL POINT corp.

✆ (415) 692-3600

  • Home
  • About Us
  • Legal Services
    • Legal Video
    • Remote Depositions
    • Trial Technician
    • Transcript Syncing
    • Video Editing
    • International Interpreter
  • Service Locations
    • San Francisco
    • Sacramento
    • Redding
    • Eureka
    • Asia
    • Europe
  • Discovery Center
  • Resources
    • Terms of Service
    • Privacy Policy
    • All FAQs
  • Contact
  • Pricing

Legal Point - International Interpreter Services

Precision Language Support for Global Legal Proceedings

In modern litigation, language is often the most critical bridge between truth and understanding. A single mistranslation, missed nuance, or procedural misstep can alter testimony, disrupt a proceeding, or compromise the integrity of the record.

Legal Point Corp. provides specialized International Interpreter Services designed exclusively for legal environments — ensuring that every word, question, and answer is conveyed with accuracy, neutrality, and cultural precision.

We do not provide “general translation.”

We deliver court-caliber legal interpretation for high-stakes matters worldwide.

To get started, please reach out for a quote for services.
Get Quote >

Legal Interpretation — Where Accuracy is Non-Negotiable

Interpreting in legal settings is fundamentally different from interpreting in business or everyday conversation. Depositions, arbitrations, hearings, and examinations under oath require:


◆ Strict neutrality

◆ Procedural discipline

◆ Command of legal terminology

◆ Cultural and linguistic precision

◆ Real-time clarity under pressure


Our interpreters are vetted professionals with direct experience supporting legal proceedings — not casual translators or call-center language services.

Comprehensive Language Solutions for Legal Matters

Legal Point Corp. coordinates interpreters for:


■ Depositions and remote depositions

■ Arbitrations and mediations

■ Court hearings and sworn testimony

■ Expert witness examinations

■ Corporate legal interviews

■ Independent medical evaluations (IMEs)

■ International cross-border proceedings

■ Multi-party, multi-language matters


Wherever language intersects with testimony, we provide structure and reliability.

Supported Interpretation Formats

We tailor the interpretation method to the needs of the proceeding.

Consecutive Interpretation

◆ Ideal for depositions and examinations

◆ Interpreter speaks after each question and answer

◆ Clear, controlled pacing for the record

Simultaneous Interpretation

◆ Used in hearings and multi-party proceedings

◆ Real-time interpretation with minimal interruption

◆ Perfect for arbitrations and conferences

Sight Translation

◆ Reading and interpreting written documents aloud

◆ Exhibits, contracts, medical records, and filings

◆ Accurate on-the-spot document interpretation


Every format is delivered according to professional legal standards.

Diverse Languages & Global Coverage

Legal Point Corp. supports a broad range of languages across North America, Europe, Asia, and beyond

Commonly requested languages include:

■ Spanish

■ Mandarin

■ Cantonese

■ Korean

■ Japanese

■ Vietnamese

■ Arabic

■ Russian

■ Portuguese

■ French

■ German

■ Italian

■ Tagalog

■ Hindi

■ Farsi


If your matter requires a language not listed, we source specialized interpreters through our global professional network.


No language barrier should ever block a legal process.

Interpreter Selection — Expertise Matters

Not all interpreters are equal — especially in legal environments.

We select interpreters based on:


◆ Experience in depositions and courtroom settings

◆ Familiarity with legal terminology

◆ Industry-specific vocabulary (medical, technical, financial)

◆ Professional certifications and credentials

◆ Neutral demeanor and procedural discipline


Every interpreter is chosen specifically for the demands of your matter.

Integrated With Legal Video & Remote Proceedings

One of our greatest strengths is integration.


Because Legal Point Corp. provides:


  • Legal videography
  • Remote proceeding management
  • Trial technician services
  • Transcript syncing


We can seamlessly coordinate interpreters as part of a complete litigation solution.


This means:

■ Smooth handoff between video, interpreter, and court reporter

■ Clear audio channels for interpreted testimony

■ Platform configuration for remote multi-language proceedings

■ Proper microphone management and recording protocols

■ Accurate identification of interpreted speech on the record


Language support is not an add-on — it is fully integrated into the proceeding.

International & Remote Interpretation

Global cases require global capability.


Legal Point Corp. manages:


◆ Remote interpretation via Zoom, Webex, Teams, and secure platforms

◆ Time zone coordination across continents

◆ Multi-language sessions in a single proceeding

◆ Interpreter appearance management and logistics

◆ Hybrid in-person/remote interpretation setups


Whether your witness is in Asia, Europe, or the Americas, we ensure language never becomes an obstacle.

Quality Control & Procedural Integrity

Every interpreted proceeding is managed with structured oversight.


We ensure:

■ Proper oath administration where required

■ Clear audio separation for interpreted speech

■ On-record identification of interpreter credentials

■ Compliance with court and deposition protocols

■ Consistent terminology throughout testimony


The goal is simple:

A clean, defensible, and accurate record.

Confidentiality & Security

Legal interpretation often involves sensitive testimony and privileged information. We operate under strict confidentiality standards.


◆ Interpreter NDAs and professional ethics

◆ Secure remote platform configuration

◆ Encrypted file handling and communications

◆ Controlled access to proceedings


Your case details remain protected at every stage.

Why Legal Teams Choose Legal Point?

Attorneys and law firms rely on our interpreter services because we provide:

  • True legal-specialized interpreters — not general linguists
  • Global coordination with a single point of contact
  • Seamless integration with video and remote services
  • Reliable scheduling and professional execution
  • A calm, structured presence in complex proceedings


We remove uncertainty from the most delicate part of international litigation: language.

Contact a Specialist

Quick Response Messaging

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Better yet, reach us direct!

We love assisting our clients, so feel free to call, text or email anytime 24/7/365

Legal Point Corp.

80 Eureka Drive suite 110, Pacifica, CA, USA

(415) 692-3600 calendar@legalpointcorp.com

Hours

Mon

09:00 am – 05:00 pm

Tue

09:00 am – 05:00 pm

Wed

09:00 am – 05:00 pm

Thu

09:00 am – 05:00 pm

Fri

09:00 am – 05:00 pm

Sat

Closed

Sun

Closed

International Interpreter - FAQS

Please reach us at calendar@legalpointcorp.com if you cannot find an answer to your question.

Legal interpretation is fundamentally different from everyday translation because it directly affects sworn testimony and the integrity of the record. Legal proceedings require interpreters who understand procedural rules, legal terminology, and courtroom etiquette. A single mistranslated word can change meaning, create confusion, or invite challenges to admissibility. Legal Point Corp. provides interpreters trained specifically for legal environments, ensuring accuracy, neutrality, and strict adherence to professional standards.


Any proceeding involving non-English-speaking participants benefits from qualified legal interpretation. This includes depositions, arbitrations, mediations, hearings, expert examinations, corporate investigations, and remote testimony. Whenever language barriers exist, professional interpreters ensure that questions and answers are conveyed precisely, preserving the credibility and reliability of the legal record.


Legal Point Corp. matches interpreters to each case based on language expertise, subject-matter familiarity, and legal experience. We consider factors such as technical terminology, industry knowledge, and regional dialects to ensure the best possible fit. Our interpreters are vetted professionals with demonstrated experience in depositions, hearings, and complex legal proceedings, not general translators.


We provide both primary forms of legal interpretation. Consecutive interpretation is used most often in depositions, where the interpreter translates after each question and answer. Simultaneous interpretation is used in hearings and arbitrations where real-time translation is required. We also offer sight translation for on-the-spot reading of documents such as exhibits, contracts, and medical records. Each format is selected to suit the specific needs of the proceeding.


Yes. Legal Point Corp. routinely coordinates interpreters for remote and hybrid proceedings involving multiple countries and time zones. We integrate interpreters directly into video platforms, manage audio channels, and ensure that interpreted speech is clearly captured on the record. Whether participants are in Asia, Europe, or North America, we provide structured, seamless multilingual support for complex international matters.


Neutrality is essential in legal interpretation. Our interpreters are trained to convey testimony exactly as spoken, without alteration, explanation, or personal input. We follow strict professional ethics and procedural protocols to ensure that the interpreter’s role is limited to language conversion only. This protects the integrity of the testimony and ensures the resulting record is clear and defensible.


Legal Point Corp. coordinates audio channels so both the original testimony and the interpreted speech are captured cleanly and distinctly. For remote matters, we configure platforms to allow separate interpreter channels when necessary. Our videography and remote teams work closely with interpreters to maintain clear sound quality, proper identification on the record, and accurate transcription of interpreted testimony.


Because language support in legal proceedings requires more than fluency — it requires legal expertise, coordination, and procedural discipline. Legal Point Corp. integrates interpreter services with videography, remote proceedings, and transcript workflows, providing a single professional solution rather than multiple disconnected vendors. Attorneys choose us because we remove uncertainty, protect the record, and ensure that language never becomes a barrier to justice.


Discovery Center

Copyright © 2026  Legal Point Corp. - All Rights Reserved.

CA Notary License #2527666

  • Terms of Service
  • Privacy Policy
  • Contact
  • Pricing

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

DeclineAccept